repo*

北欧のこと。子育てのこと。暮らしのこと。好きなこと。など日々のことを書いています。

「主人」「だんな」「夫」、配偶者を何と呼びますか?

こんにちは。pokuです。

今日はお仕事が午後からになったので、子どもを学校に送り出し、朝をゆっくり過ごししました。

 

そこで、気になったのは情報番組「ビビッと」での特集。

「あなたは第三者の人と話をするとき、配偶者をなんと呼びますか?」

というもの。

 

「家内」「嫁」「奥さん」

「主人」「旦那」「夫」

など、色々な呼び方が上がっていました。

そこで問題となったのが、「家内」「主人」という呼び方。

 

ずっと家にいるわけではないから「家内」と呼ばれるのは嫌。

対等ではない気がするし、なんだか飼われているみたいだから「主人」と呼ぶのは嫌。

と、女性の皆さんは、呼び方の不満などあるようです。

 

私は、特に気になりません(笑)

実際、昨日のブログでは「ご主人様」と夫のことを書いております。(このこともあって、テレビを見て、気になったというのもありますね)

昨日のブログはこちら→カブト虫の幼虫、カブちゃんは元気です。 - repo*

この時は、やや大げさに表現して?!「ご主人さま」と表記しました(笑)

 

私の場合、何か頼みたいとき、頼りになるときは「主人」と使うのかな?

などど後付で考えましたが、その場の感じで使っている気がします。

 それでもよく考えると、「だんな」「主人」が多いのかな?

個人的に、私は響きは「主人」って好きですね。「だんな」より「しゅじん」の方が響きが綺麗な感じです。(まったくの個人的意見です)「おっと」も良いですが。

 

私は、このように情報番組や何かの話で、呼び方の話題が出ると、「そうなのか」と思い、気を使うくらいです。人、それぞれではありますね。

 

 

うちの夫は第三者に私のことを伝えるとき、私を何と呼んでいるのか?

そういえばよく知らないですね。

「妻」「奥さん」だったかな?記憶は曖昧ですが。今度聞いてみようと思います。

テレビでもそうでしたが、男性の方はあまり気にしていないようですね。

 

皆さんは何と呼んでいますか?

こう考えると日本語って面白くて、難しいですね٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

でも、共働きが当たり前になりつつある時代、これからまた違う呼び方が生まれてきたりするのかもしれませんね。それも、また楽しみでもあります♪